Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - Gulay

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 20
1
17
Kildespråk
Nederlansk Ik ben verliefd op je
Ik ben verliefd op je
precisu saber oq é issu por favor

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Ik ben verliefd op je
Engelsk I am in love with you
Persisk عاشقت هستم.
178
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk sözüm ona sevdin
Yokluğuna alışamadım, kader değil atamadım.
Çok bekledim, çok ağladım.

Seni kimseyle konuşamadım.
Seni kimseye anlatamadım.

Yüreğime son bir gözyaşı bırakıpta gittin.
Anlamadın zalim, sözüm ona sevdin

Oversettelsen er fullført
Engelsk you only seemed to have loved
Nederlansk Jij hield zogenaamd van mij..
Norsk SÃ¥kalt deg elskede
Bosnisk cinilo mi se da si me volela
Ukrainsk Я не зміг змиритися
108
40Kildespråk40
Engelsk what you wish for
I will do everything you wish and want, so don't worry.
I would fly to the moon and back for you cause I need you in my life!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk senin için...
Spansk Lo que tu desees
589
Kildespråk
Tyrkisk selam kardesim (2)
bi kizin iki bacaginin arasindadir öyleki her sezon kac tane kizla sex yapmalarini kendilerinde bir arti olarak veya gurur duyulacak biseymis gibi görürler yanin seninle bes dakika sahilde yürüyen insanin senin hakkin da etrafa ne anlattigini bilemezsin ve özellikle hamitle yani su esmer antonyayla neden konusup dostluk kurdugunu anlamiyorum.....onlar basit insanlar kardesim konustugun insanlar senin kadar önemli olmasi gerek burdaki bir cok insani bozdurmaya kalksan yeni türk lirasiyla bes para etmezler.......burdakiler gercek türk degiller gercek söylüyorum arkadaslik dostluk adina bisey den anlamaslar........ ve türkiyede olan insanlari kötü tanitiyorlar.....

Oversettelsen er fullført
Engelsk hi my sister (2)
599
Kildespråk
Tyrkisk selam kardesim (1)
selam kardesim tesekkürler yardimlarin icin ve e mail icin.......sana is konusunda yardimci olacagimi söylemistim burdaki insanlara pek güven olmuyor biliyosun....ondan dolayi ben isin icerigini ögrenmeden sana kesinlikle gel diyemem ayrica seninle iyi bi dostlugumuz var ona zarar gelmesini istemem etrafimdakilerin ne dedigi önemli degil ama sana dedigim gibi burda birisiyle arkadassan ona fazla güvenemiyorsun cünki yüzüne karsi gülüyor arkandan neler düsündügünü bilemezsin ondan dolayi sana ilk önce eger gelirsen neler yapman gerekecegini söylicem....kendine muhattap aldigin insanlara dikkat etmelisin özellikle bunlar erkekse cünki onlara göre hayat ((( cok özürdileyerek söylüyorum )))



Oversettelsen er fullført
Engelsk hi my sibling
679
Kildespråk
Nederlansk astrologie
De schorpioen - maagd relatie is:


analytisch
stabiel

intens
behulpzaam

doelbewust
gevoelig

Jullie treden niet snel op de voorgrond, maar staan altijd klaar om iets voor anderen te doen en jullie komen als stel zeer betrouwbaar over. De schorpioen is uiterst gevoelig, maar zal dat nooit tonen. De maagd is sterk analytisch ingesteld en is niet bang achter het masker van de schorpioen te kijken. De schorpioen heeft veel moeite met die kritische maagdenblik. Als jullie elkaar leren respecteren kan er op den duur een sterke en diepgaande band ontstaan. De schorpioen heeft in de relatie de stabiele en berekenbare maagd nodig. De maagd wordt aangetrokken door de intense en energieke aard van de schorpioen. Jullie kunnen samen veel bereiken, de schorpioen zorgt voor de nodige 'drive' en de maagd voor de organisatie.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Astrology
Tyrkisk astroloji
246
Kildespråk
Engelsk grandparents
I've got a inheritance from my grandparents, i will receive it if i will do something good with it. So i talked about it, and i'am thinking about a house in turkey, i only dont know where yet. But i think it will be nice and doesnt matter where it will be. Or do you think its better if i find one here?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk büyükbaba ve büyükanne
449
Kildespråk
Tyrkisk anlamadim..
Sana ne oldu? onunla konusmadım, sizin ikinize ne oldugunu bilmiyorum! tekrar ayrıldınız, ayrılmadan öncemiydi?* Butun Kuran'ın uzerine yemin ediyorum ve sana soz veriyorum ona soylemeyecegim! benim aileme karsı cok iyi davranmıstı ve ismail onun ailesine*
Ama senin mailini okuyunca onun icin endislendim. telefonu dısarda, o yuzden ona soramıyorum. bunu senden ogrenmek isterim, senin onu ve onun seni sevdigini biliyorum, oyleyse size ne oldu?
umarım bir degisiklik olur ve siz ikiniz bunu yurutebilirsiniz

sevgiler ve saygýlarýmla

Oversettelsen er fullført
Nederlansk ik begreep het niet
Engelsk I don't understand..
139
Kildespråk
Engelsk what happend?
Did she do anything wrong to you? I know she can be little difficult, but its never her intention to be. But like i told u, i will swear it, and allah will be my witness.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ne oldu?
1